| Mottaker: |
JULIUS ELIAS
|
| Datering: | 16. februar 1898 |
| Sted: |
KRISTIANIA
|
|
Avansert visning
|
Innstillinger for teksten
|
Nedlastinger
|
|
 | Sammenligne forskjellige utgaver av teksten | |
Gå til avansert visning |
| | xml, pdf, epub, kindle |
|
Om verket
|
|
Les mer om brevene
|
Brev fra perioden 1890-1905
Henrik Ibsens skrifter 2010, bind 15
© cc by-nc 4.0
Hovedredaktør
Narve Fulsås
Edering
Christian Janss (ansv.), Aina Nøding, Ellen Nessheim Wiger
Kollasjonering og koding
Bodil Aurstad, Gry Berg, Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy, Oliver Blomqvist, Nina Marie Evensen, Helene Grønlien, Åshild Haugsland, Kari Kinn, Inger Marie Kjølstadmyr, Kim Ravn, Margit Sauar, Henninge Margrethe Solberg, Eivor Finset Spilling, Ellen Nessheim Wiger, Mette Witting, Ingvald Aarstein
| |
|  Faksimile |
16.2.98.
Kære dr. Elias!
Jeg iler med at svare Dem på

Deres spørgsmål:
| Side 39. |
veke = weiche, schüchterne |
| " 67. |
lér = lacht. |
| " 66. |
Stevkamp = Wettkampf im Versemachen. |
| Olaf L. |
Stabur = Vorrathshaus.[Forfatternote: som står på støtter: (tegning av et stabbur)
]
|
| " |
Brikkespil = Schachspiel. |
| " |
Bjergtagen betyder nærmest forlokket, ikke forbandet. |

Deres oversættelser er ganske rigtige.
Deres hengivne
Henrik Ibsen.